Khôn thì khôn tự thuở lên ba, dại thì đến già vẫn dại
Direct English translation
If one is clever, one is clever from the age of three; if one is foolish, even in old age one is still foolish.
Equivalent English version
A leopard cannot change its spots
Giải thích tiếng Việt
Chỉ sự khôn ngoan hay ngu dại là tính nết, tư chất bộc lộ rất sớm và thường khó thay đổi theo thời gian. Câu này dùng để nhận xét người có bản tính cố hữu, nhất là khi muốn nói sự dại dột kéo dài đến lớn tuổi vẫn không sửa được.
English explanation
It means that wisdom or foolishness shows itself very early and is often hard to change over time. It is used to comment on a person's ingrained nature, especially to say that foolishness can persist even into old age.
Variants
- Khôn hiện thì từ thủa lên ba, dại dẫu đến già cũng dại
- Khôn thì tự thủa lên ba, dại dẫu đến già cũng dại
- Khôn thời tự thủa lên ba, dại thời đến già vẫn dại
- Khôn thuở lên ba, dại cho đến già còn dại
- Khôn từ thủa lên ba, dại đến già cũng dại
- Khôn từ thủa lên ba, dại mãi đến già còn dại
- Khôn thì từ thủa lên ba, dại thì dại đến lúc già chẳng khôn